En el México salvaje es una parte de la presentación del programa en el cual tienen cabida noticias como: Emboscada en Torreón: hay cinco muertos, Asesinan a cuatro en Durango, Sicarios y marinos se enfrentan en Tamaulipas: hay cuatro muertos, liberan a 55 indocumentados, capturan a seis secuestradores, en pocas palabras es el total de muertos en México. La última noticia nombrada en la presentación es con la que se entra de lleno.
Las noticias internacionales son presentadas por traductoras, ello da otro nivel al noticiario. En general lo que sucede en el mundo toma mayor velocidad que las nacionales, y frecuentemente abren el programa.
También la ciencia es noticia, pero se habla de la ciencia en Estados Unidos. “Yo creo que también es importante divulgar la ciencia, de todo esto hablaremos con gente experta por supuesto, porque estos temas ni de lejos”. Recalcó José Cárdenas
En otras palabras dijo que los mexicanos no están preparados para entender temas científicos, y es que en realidad es cierto, pues la nota habla de una célula sintética que es capaz de reproducir… Nuevamente intenta elevar el nivel del programa. Al enfatizar que se hablará del tema con gente experta.
Las noticias internacionales son presentadas por traductoras, ello da otro nivel al noticiario. En general lo que sucede en el mundo toma mayor velocidad que las nacionales, y frecuentemente abren el programa.
También la ciencia es noticia, pero se habla de la ciencia en Estados Unidos. “Yo creo que también es importante divulgar la ciencia, de todo esto hablaremos con gente experta por supuesto, porque estos temas ni de lejos”. Recalcó José Cárdenas
En otras palabras dijo que los mexicanos no están preparados para entender temas científicos, y es que en realidad es cierto, pues la nota habla de una célula sintética que es capaz de reproducir… Nuevamente intenta elevar el nivel del programa. Al enfatizar que se hablará del tema con gente experta.
1 comentario:
Personalmente considero muy importante que lps noticiarios pasen el audio original de una nota a que sea traducida solamente al español. Con ligeros cambios en el volúmen del audio esto puede ser viable y a la vez darle mayor validez al trabajo de un periodista así como credibilidad.
En la frontera norte y más con sus medios de comunicación, las personas están más habituadas al inglés hablado que a ningún otro idioma, así que es perfectamente comprensible que las noticias sean en inglés.
Publicar un comentario