Nacido en un día como hoy pero de 1917, el jalisciense es el escritor mayor traducido a otros idiomas, principalmente sus obras El llano en llamas (1953) y Pedro Páramo (1955). Hoy Conaculta rinde homenaje al autor, cuya obra ha sido ampliamente difundida internacionalmente con más de 50 traducciones a idiomas como inglés, francés, alemán, portugués, holandés e italiano, pero también al serbocroata, ucraniano, griego, chino, japonés, turco, hebreo, lapón y árabe, por mencionar sólo algunos.
¿Quiénes han reflexionado críticamente acerca de su trabajo? Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, Mario Benedetti, Carlos Fuentes y José María Arguedas, entre otros. También los críticos Emmanuel Carballo, Carlos Blanco Aguinaga, Emir Rodríguez Monegal, Hugo Rodríguez Alcalá, Joseph Sommers, Günter Grass, Elias Canetti, Tahar Ben Jelloun, Susan Sontag, Kenzaburo Oé, Urs Widmer, Gao Xingjian y el crítico inglés Jean Franco.
El sujeto de la enunciación (Pedro Páramo) ha producido el siguiente efecto que notifica el comunicado: “Encuestas hechas en México, España, Alemania, Noruega y otros sitios ubican siempre los títulos de Juan Rulfo en un lugar prominente de la literatura universal. Sus lectores en las más diversas lenguas se renuevan continuamente y las nuevas traducciones no cesan de aparecer. Juan Rulfo es el escritor mexicano más leído y estudiado en su país y en el extranjero”.
Pero por si las letras no fuesen suficientes para crear mundos posibles, Rulfo logró plasmar la realidad a través de la fotografía. Su primera cámara, una Rolleiflex construyó un acervo de 7 mil negativos de construcciones arquitectónicas (templos, casas, pirámides), estaciones de tren, pueblos y ciudades con gente (niños, mujeres, músicos).
En 2001 apareció México: Juan Rulfo fotógrafo, libro-catálogo de la exposición del mismo nombre, traducido ya al inglés, francés, italiano y alemán. La exposición se ha presentado en España, Italia, Francia, Grecia, Brasil, Argentina, Perú, Estados Unidos, Marruecos, Portugal y México. Con esto queda constatado que tanto el código escrito como el visual hacen recordar a un escritor de esta talla nacional en el ámbito internacional.
No hay comentarios:
Publicar un comentario